往复论坛 - 《尚书》和《逸周书》中的蒙古语成分
>> 欢迎您,客人登录 | 注册 | 资料 | 会员 | 帮助 | 搜索 首页



订阅该论坛更新信息
标记此论坛为已读
往复论坛 : Powered by vBulletin version 2.2.8 往复论坛 > 史学 > 史林杂识 > 《尚书》和《逸周书》中的蒙古语成分
转到首个未读的帖子 first unread  上一主题   下一主题
作者
主题 发布新主题    回复主题
朱学渊

秦始皇是说蒙古话的女真人(二○一四修订)

第二十六篇 《尚书》和《逸周书》中的蒙古语成分

中国历史并不讳言开创华夏的夏、周、秦是戎狄部落,因此中原民族的祖先是北方民族的同类。许多北方民族语言基本词汇也在汉语里有影子,譬如蒙古语“天”是“腾格里”,突厥语“水”是“苏”,女真语“山岭”是“阿”,“年”是“阿年”,而夏历生肖“申酉戌亥”还是蒙古语的“猴鸡狗猪”,这不仅表明汉语有戎狄语言的底蕴,而且上古中原的语言还可能就是戎狄的语言。

·《尚书》和《逸周书》的由来

司马迁也曾经暗示上古中原的语言不是汉语,他在〈五帝本纪〉中提到过一部很难懂的古书《百家》,他说:“《百家》言黄帝,其文不雅驯,荐绅先生难言之。”

尽管《百家》早已失传,但是古代大学者也读不懂的书,我想不会是用汉语文言,也不会是用汉语口语,而只能是用非汉语写成的。汉语普及和汉字创生后,一些兼通戎汉语言的上古知识分子就能用汉字来纪录它们,我猜测《百家》与后世《蒙古秘史》一样是用汉字记音的非汉语故事,因此通篇无法用汉语理喻。

图三十三 汉字蒙语《蒙古秘史》之一页

春秋时代流传着三、四千篇上古文字,孔子从中辑出几十篇编成了《尚书》,一些比较抒情而格律整齐的成了《诗经》,未入《尚书》的周代的文章被辑为《逸周书》。司马迁撰写四大本纪,这些上古文章和书籍提供了最重要的上古史料,与《百家》不同,《尚书》、《逸周书》都已经是用汉字和汉语写成的,但是文意非常古奥。《史记》摘有许多《尚书》章句,明眼人看得出来,太史公也没有把它们全部搞懂。本文试举《尚书》和《逸周书》的几例蒙古语成分,来证明它们是产生于中原还是戎狄的时代,我们读到的这些“上古之书”只是汉语的译文。

·“虎贲”是蒙古语的“力士/壮士”

《尚书》中出现过四处“虎贲”,被〈周本纪〉引用的是〈牧誓〉的“武王戎车三百两,虎贲三百人”,汉代学者孔安国解释“虎贲”是:“勇士称也。若虎贲兽,言其猛也。”这个望文生义的“若虎”之说在传统学术里蒙混了两千年。

蒙古语“虎斯”是“强壮/有力”的意思。说蒙古话的契丹人建立了辽朝,《辽史·国语解》解释这个字是:“虎斯有力称。”而蒙古语“浑/ khun”是“人”的意思, 其谐音即是“贲”。因此“虎贲”是“虎斯贲”的缩音,是“力士/壮士”的意思。于是《尚书》中的所有的“贲”字也都有了正确的解读:

〈汤诰〉“贲若草木”即是“人丁若草木[一般兴旺]”;
〈盘庚〉“用宏兹贲”中的“兹贲”即是“兹人/此人”。

“奋”也是“浑”的替字,〈舜典〉的“有能奋庸熙帝之载”,〈五帝本纪〉作“有能奋庸美尧之事者”,其中“能奋”就是“能人”。但是东汉学者马融释曰:“奋,明;庸,功也。”令人莫名其妙。

“昆”也是“浑”的谐音,蒙古语除了是“人”,也是“兄长”的意思;但是汉语“昆仲”之“昆”仅取“兄长”一义,〈仲虺之诰〉说“以义制事,以礼制心,垂裕后昆”,汉语只能把“垂裕后昆”解释为“造福后兄”,而知蒙古语就能合理地将其解释为“造福后人”。

这些道理不仅孔安国和马融不懂,连司马迁和孔子也是不懂的,否则他们是不会用“贲/奋/昆”来愚弄“人”的。

·“荷罕旗”是“荷白旗”

武王灭殷后,在商都朝歌游行庆功时,〈周本纪〉记有“百夫荷罕旗以先驱”,《尚书》诸篇没有这个场景的记载,但《逸周书·克殷》有记“百夫荷素质之旗于王前”。汉语“素质”也是“白色”的意思,为什么周代的“罕旗”就是“白旗”呢?

略知北方民族语言的人都知道,蒙古语“白色”是“察罕/叱干”,半戎半汉的“白旗”应该是“察罕旗”。但是后来中原的语言不断汉化,懂得“察罕是白”的人愈来愈少,乃至司马迁采录到的版本中的“察罕旗”还脱漏了一个“察”字,于是成了“罕旗”,《逸周书·克殷》留下了周人语言“白旗”是蒙古语的线索。

周部落根基是陕西“关中”,今天关中礼泉县地方还有一个“叱干镇”,也说明上古当地语言确有“察罕/叱干”这个蒙古字,

·“惟家之索”为何是“家道破败”?

〈周本纪〉引有《尚书·牧誓》之名句:"牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。"意思是“母鸡不司晨;母鸡若司晨,家道就破败。”孔安国解释说:“索,尽也。喻妇人知外事。雌代雄鸣,则家尽也。”是隐喻商朝即将败灭亡国。

但是,动词“索”是“索取/勒索”,并没有“至尽”的意思;成语“索然无味”不过是“枯燥/空洞”,绝不是“空洞至尽”。因此,汉语“家索”没有是“家败”的意思,连“家尽”也勉强,其“破落/败灭”之意从何而来呢?蒙古语“损坏/报废/破灭”等意是 suidelehu,“索”是它的第一个音节sui的近音。

·“大禹”是“单于”

《尚书》有很多“后/侯”,还出现过十处“诸侯”和八处“群后”。其实“后/侯”是 hu/ ghu 的不同写法,都是“酋长”的意思。譬如,《尚书·胤征》说:“惟仲康肇位四海,胤侯命掌六师。羲和废厥职,酒荒于厥邑,胤后承王命徂征。”此中“胤侯”和“胤后”是同一人,即“胤部落”的首领。而“和”又与“后/侯”同音,“羲和”应该是“羲部落”的头人,当然也是可以写作“羲侯/羲后”的。

《尚书》记载的夏族酋长“大父”和周族酋长“亶父”,实际与匈奴“单于”同音为 da-u/dan-u,而“父/于”都是“后/侯”的别写。“单于”被训作 chan-yu 已久,要改读 da-u 须一番说明。〈匈奴列传〉的“单于广大之貌也”是说蒙古语的“广大/ delger”与“酋长/ darga”两字很接近。而 g 常转读颚音 gh,进而转为u,于是 darga 就成了 da-ghu 或 da-u,或是司马迁听到的“单于”。

半元音 y 起首的汉字,略去 y 可为其古代音,如“亚/鸦”为 a;“姚/尧”为 ao;“于/禺/禹/虞”为 u;“颜/奄/燕”为 an;“殷/尹/胤/赢”为 en/in 等等。依了这样的读法,“唐尧”和“大禹”与“大父/亶父”一样,也都是华夏戎狄时代的“单于”。

·结束语

三、四千年前,黄河流域发生了语言的转型,与藏缅语同类的汉语取代了今天被归为“阿尔泰语系”的戎狄语言。语言转型往往会伴随文化的流失,但是华夏文明的结局相当完美,前汉语时代的传说或历史,被华夏先人翻译成汉语,《尚书》和《诗经》就是用汉字纪录下来的篇章。汉文化是世界上最古老的文化之一,但是人们常误解汉语是世界上最古老的语言,汉语中的戎狄语言底蕴,也会被误释是北方民族借用了中原语言的成分。一百年前,法国汉学大师伯希和(Paul Pelliot,1878-1945)就认为蒙古语 darga来自汉语的“达官”,突厥语 beg 来自汉语的“伯”。要证明汉语是在戎狄语言的基础上发生的较年轻的语言,就必须有更多的证据来推翻根深蒂固的传统观念。之于一些惟信书的人来说,《尚书》、《诗经》、《逸周书》中有蒙古语成分,可能是最信得过的文字证据。

二○一○年六月一日初稿
二○一○年七月三十一日修改
二○一四年二月十一日再修改


图三十四 汉学大师伯希和

新帖子 02-12-2014 03:43 AM
编辑 引用
朱学渊

总觉得没有把“大禹”即“单于”的道理说得足够清楚,于是再改写了一遍。

《尚书》有很多处“后/侯”,还出现过十处“诸侯”和八处“群后”,“后/侯”意为“酋长”或“官人”。譬如,《尚书·胤征》说:“惟仲康肇位四海,胤侯命掌六师。羲和废厥职,酒荒于厥邑,胤后承王命徂征。”

此中“胤侯/胤后”应为同一人,即胤族的首领;“羲和”则是羲族的头人。“后/侯/和”可互假,表明其音 ghu/hu/u 必与某种语言的“首领/头人/官人”等字有关。而《尚书》记载的夏族“大父/ da-hu”和周族“亶父/ dan-hu”,传说的“唐尧/ dan-ao”和“大禹/ da-u”,乃至官称“大夫/ dai-hu”,都是领袖人物的称呼,其中“父/夫/尧/禹”就是“后/侯/和”的语音线索。

其实,“大父/大夫/大禹/亶父/唐尧”的读音就是“单于/ da-u”,源头则是蒙古语的“酋长/ darga”,不过因为“单于”被训作 chan-yu 已久,要反正为 da-u 还须一番诠释;司马迁曾在〈匈奴列传〉说“单于广大之貌也”,蒙古语“广大/ delger”恰与“酋长/ darga”一致;而 g 音常转 gh,进而转为u,于是 darga 就成了 da-ghu/ da-u,也就是“单于”。因此“后/侯”与“单于”都源自蒙古语“酋长/ darga”。上古中原的部落领袖曾为“单于”的事实表明,华夏民族的祖先曾为戎狄,中原的语言的主流曾为蒙古语。

上述讨论的“父/夫”与“后/侯”同音比较显然,而“尧/禹/于”等字的读音则须稍加说明。以半元音 y 起首的汉字,略去 y 可为其古代音,如“亚/鸦”为 a;“姚/尧”为 ao;“颜/奄/燕”为 an;“殷/尹/胤/赢”为 en/in;同理“于/禺/禹/虞”为 u。

新帖子 02-27-2014 04:52 AM
编辑 引用
右拾遗

《尚书校释译论》:“贲”,大宝龟(见《大诰》),即占卜用的龟。《尔雅•释鱼》以为是一种三只脚的奇异的龟。“用宏兹贲”,是说光大发扬这卜龟的吉示。

新帖子 02-27-2014 06:44 AM
编辑 引用
朱学渊

“贲”,既然为“大宝龟”;那末“虎贲三千人”,可不可以释为“虎龟三千只”呢?““贲若草木”可不可以释作“乌龟长得象草木一样”呢?古人已经足够愚笨,今人万不可因循。

新帖子 02-27-2014 02:16 PM
编辑 引用
所有时间均为 GMT. 现在时间是 02:35 PM. 发布新主题    回复主题
  上一主题   下一主题
显示可打印版本 | 将本页发送给朋友 | 订阅该主题

 

 




往复论坛 Powered by: vBulletin Version 2.2.8