往复论坛 - 西夏文字破译者李范文荣获法国“儒莲奖”
>> 欢迎您,客人登录 | 注册 | 资料 | 会员 | 帮助 | 搜索 首页



订阅该论坛更新信息
标记此论坛为已读
往复论坛 : Powered by vBulletin version 2.2.8 往复论坛 > 文摘 > 往复文摘 > 西夏文字破译者李范文荣获法国“儒莲奖”
转到首个未读的帖子 first unread  上一主题   下一主题
作者
主题 发布新主题    回复主题
echentaijiyuwei

新华网银川12月29日电(记者艾福梅)宁夏著名西夏学专家、西夏王国文字破译者李范文从法国载誉归来,荣获国际汉学最高荣誉--法国法兰西学院东方学“儒莲奖”。

今年已经81岁高龄的李范文是国际著名的西夏学专家,长期从事西夏文字与西夏历史文化研究工作。在他眼中,西夏文字是打开西夏文化的钥匙,也是西夏学的灵魂。

1959年从中央民族学院研究生毕业后,为了解开神秘的西夏王国的秘密,李范文从中国社会科学院来到了西夏古国发祥地宁夏,起初他被安排到一所大学教历史。1972年,西夏王陵的发掘正式开始,李范文被抽调到工地管后勤。从此每天李范文都利用休息时间,在废墟中一文一碑地辨识。

6年里,李范文对3270块西夏残碑进行了逐一考释,积累了大量的原始资料,写出了《西夏陵墓出土残碑粹编》和《西夏研究论集》。也正是有了这些资料的积累,李范文整理出近6000个西夏文字,终于完成了巨制《夏汉字典》的初稿。

1997年,耗费了李范文整整25年的《夏汉字典》终于出版,这是目前世界上正式出版的第一部体例完备的西夏文字字典。

数十年来,除《夏汉字典》外,李范文还先后撰写、主编并出版了《西夏研究论集》、《国外中国学研究译丛》(第一、二辑)、《西夏陵墓出土残碑粹编》、《同音研究》、《宋代西北方音研究》、《西夏语比较研究》、《同义研究》、《五音切韵与文海宝韵比较研究》、《西夏通史》等西夏学专著,并与台湾中央研究院语言研究所龚煌城教授共同主持完成《俄藏黑水城文献研究》。

据了解,法兰西学院成立于1795年10月25日,是法国重要的学术机构。“儒莲奖”是为纪念法国著名汉学家儒莲先生而特设的国际学术大奖,在国际汉学界具有重要影响。“儒莲奖”始于1875年,由法国法兰西学院每年在世界汉学范围内评选一位成就突出的学术大师授奖。

此前,语言学家王静如、哲学家冯友兰、国学大师饶宗颐、敦煌学家潘重规、史学家廖伯源、北大史学教授杨保筠等中国学者曾获此殊荣。

据宁夏社科院介绍,对于西夏研究领域来说,只有西夏学开拓者王静如曾于1936年获此殊荣。作为王静如的门生,李范文紧紧跟随脚步,终于在2013年为国人与西夏学界捧回了这一奖杯。

新帖子 12-30-2013 04:10 AM
编辑 引用
所有时间均为 GMT. 现在时间是 07:32 PM. 发布新主题    回复主题
  上一主题   下一主题
显示可打印版本 | 将本页发送给朋友 | 订阅该主题


 




往复论坛 Powered by: vBulletin Version 2.2.8